20.12.07
Mes cadeaux de noël: la baignoire plasma
New innovation: the plasma bath
- ideal for tiny bathrooms
- 5 Million water drops per pixel (5MH2O/pxl)
Découper le président des patrons, une idée?
11.12.07
Tout va bien 3: les riches sont très contents
Tout va bien 2: demain nous serons le jeudi 11 Octobre
Tout va bien 1: Le Grand Patron est rassurant
Légendes:
"Le sans-souci", élu au conseil des ministres "fromage français de l'année".
Depuis, Tout va bien, les français sont fiers de leur chef et ils l'ont augmenté.
Our Big Boss (Sarkozy) is very conforting:
A cheese called "No-worries" elected french cheese of the year.
French people are proud of their Boss: they have given him a rise (a 170% rise in fact).
"Le sans-souci", élu au conseil des ministres "fromage français de l'année".
Depuis, Tout va bien, les français sont fiers de leur chef et ils l'ont augmenté.
Our Big Boss (Sarkozy) is very conforting:
A cheese called "No-worries" elected french cheese of the year.
French people are proud of their Boss: they have given him a rise (a 170% rise in fact).
27.11.07
Le "bon plan" Marshall
Il y a soixante ans, le 5 Juin, le général George Marshall, secrétaire d'Etat Américain, prononçait, à l'université Harvard, un bref discours auquel personne n'avait compris grand-chose. Lui-même était perplexe. De retour au Département d'Etat, il avait interrogé ses conseillers, véritables auteurs du texte: "Quelqu'un pourrait m'expliquer le plan qui maintenant porte mon nom?" (Daniel Vernet, Le Monde du 06/06/07)
Marshall's good Plan
Sixty years ago, the 5th of June, general George Marshall, US secretary of State, gave a short speech at the Harvard University nobody understood of. He himself wasn't too sure what it meant. Back to the State Department, he asked his advisors who had actually written the text: "Can someone explain to me what that Plan that's got my name is about?"
George Marshall on the phone (drawing): "What about the name Francky? Yeah, alright, why not...
-
Marshall's good Plan
Sixty years ago, the 5th of June, general George Marshall, US secretary of State, gave a short speech at the Harvard University nobody understood of. He himself wasn't too sure what it meant. Back to the State Department, he asked his advisors who had actually written the text: "Can someone explain to me what that Plan that's got my name is about?"
George Marshall on the phone (drawing): "What about the name Francky? Yeah, alright, why not...
-
19.11.07
Mr Haniyeh chez le docteur
16.11.07
Des nuages en forme de boîtes aux lettres
Un roumain, qui purge une peine de vingt ans de prison pour meurtre, avait porté plainte contre Dieu pour "escroquerie et abus de confiance". Il lui reprochait de ne l'avoir pas "délivré du mal", contrairement au "contrat" passé lors de son baptème. Le tribunal de Timisoara a débouté le plaignant, au motif que "Dieu n'est pas un sujet de droit et n'a pas d'adresse".
5.11.07
Stephen Hawking à l'entraînement
Les oiseaux migrateurs comptent les vagues pour s'endormir
29.10.07
Noyade peu naturelle
26.10.07
Le cochon bagarreur
La burqa endommagée
"Ce sont des femmes couvertes par la burqa, on ne les voit pas, elles sont victimes de différentes violences - en particulier conjugales - et elles n'ont pas le droit de s'exprimer publiquement. Aucun pensée politique ne vient à leur secours, et le seul moyen pour elles de protester est de s'immoler par le feu. Elles s'arrosent d'essence, prennent une allumette, et on les laisse comme ça, on train de brûler". (Julia Kristeva)
"Those women are covered with burqas, you can't see them, they are the victims of different types of violence, especially family violence, and don't have a right to express themselves publically. No political thought is here to help, and the only way to protest is to set themselves on fire. They pour gazoline all over them, light a match, and are left to burn." (Julia Kristeva)
"Those women are covered with burqas, you can't see them, they are the victims of different types of violence, especially family violence, and don't have a right to express themselves publically. No political thought is here to help, and the only way to protest is to set themselves on fire. They pour gazoline all over them, light a match, and are left to burn." (Julia Kristeva)
19.10.07
Le nouveau Larousse "trop flou dans ses définitions"
Le drapeau tricolore en question
16.10.07
Réapprendre à frapper à la porte
15.10.07
Les deux légendes
13.10.07
Pénurie de skis au Japon
12.10.07
L'asphaltisation progresse
Asphaltisation: le mot sonne comme une condamnation. Ce mot, Sylvie Quesemand Zucca l'a inventé tout naturellement à force de côtoyer ceux dont le "territoire de vie" s'est un jour réduit à un bout de trottoir. "Dans les cas extrêmes, l'homme ou la femme "s'asphaltisent", comme soudés au sol, les pieds pris dans l'asphalte, au point qu'on ne peut plus repérer s'ils savent se tenir debout."
Les éoliennes de la Renaissance
Malraux a dit: "le prochain siècle sera religieux ou ne sera pas", et Kim Yong Il a ajouté: "et peut-être même qu'il ne sera pas".
title: Renaissance windmill
Malraux said: "the next century will be religious or there won't be a new century", and Kim Yong Il added: "maybe there won't be a new century".
title: Renaissance windmill
Malraux said: "the next century will be religious or there won't be a new century", and Kim Yong Il added: "maybe there won't be a new century".
8.10.07
Anorexie en plat pays
4400 personnes par an se donnent la mort aux Pays-Bas, en consultation avec la famille et les amis. Sur les 4400, ils seraient 1600, des personnes âgées pour la plupart, à se laisser mourir en cessant de boire et de manger. "Etonnant, non?", s'interroge Tom VInk, que le chiffre laisse songeur. (Libération°
Précision: Tom Vink est conseiller en suicides.
Anorexia in Holland
4400 people commit suicide in Holland every year, after having made their decision with family and friends. 1600 of those 4400 are elderly people that decide to stop drinking and eating. Surprising, isn't it? says Tom Vink, a suicide councellor. (Libération)
Précision: Tom Vink est conseiller en suicides.
Anorexia in Holland
4400 people commit suicide in Holland every year, after having made their decision with family and friends. 1600 of those 4400 are elderly people that decide to stop drinking and eating. Surprising, isn't it? says Tom Vink, a suicide councellor. (Libération)
Dans les douches de l'église
Art-thérapie
5.10.07
Privatisation de l'énergie
Le nid surplombant la centrale
4.10.07
L'immigration choisie
Immigration choisie: "préférer la polyvalence", a martelé le ministre de l'intérieur
Ci-dessus: les rouges, habiles dribbleurs, les verts, attaquants téméraires, et les bleus, excellents de la tête.
Chosen immigration: "a bit of everything is best", insisted the french secretary of state
above: the reds, skillful dribblers, the greens, reckless attackers, and the blues, excellent in the air.
Ci-dessus: les rouges, habiles dribbleurs, les verts, attaquants téméraires, et les bleus, excellents de la tête.
Chosen immigration: "a bit of everything is best", insisted the french secretary of state
above: the reds, skillful dribblers, the greens, reckless attackers, and the blues, excellent in the air.
2.10.07
Le parti communiste en crise
29.9.07
20.9.07
Les poissons prennent la pilule
"Les hormones contenues dans les pilules contraceptives ou les traitements de la ménopause, une fois rejetées par les urines, ne sont pas éliminées par les stations d'épuration. Elles se retrouvent dans la mer, avec les mêmes effets: blocage de la fécondation et féminisation des poissons." (Jacqueline Goy, Le Monde du 16 Septembre 2007)
En sus: certains bancs de harengs font aujourd'hui figure de véritables rassemblements pro-avortements.
Environment: fishes are taking the pill
"Hormones present in contraceptive pills or menopause treatments, released in the urins, are not eliminated by the purification water stations. They can be found in the sea, with the same effects: preventinf conception and feminising the fish population." (Jacqueline Goy, Le Monde du 16 Sept 2007)
Furthermore: herring's clusters look more and more like pro-abortion demonstrations.
1.6.07
The Ear-condom
6.4.07
Fat sport
5.4.07
Wife turned into ceramic statue
"How am I supposed to be a husband when my wife is as cold and big as a brick?" said Joey in an interview.
Voilà un mari préoccupé: sa femme a été changée en statue de céramique.
"Comment voulez-vous que j'honore ma femme maintenant! Elle est aussi froide et grande qu'une brique!" s'est lamenté Joey lors d'une interview.
Voilà un mari préoccupé: sa femme a été changée en statue de céramique.
"Comment voulez-vous que j'honore ma femme maintenant! Elle est aussi froide et grande qu'une brique!" s'est lamenté Joey lors d'une interview.
4.4.07
I just can't stop going for chop
"Dear Deidre,
"I think I'm developing Obsessive Compulsive Disorder over my hair.
"I'm 26. I keep getting it cut every eight or nine days - even though I actually want to grow it.
"It is very frustrating because I know I'm defeating my aim but I can't stop myself from going for a trim.
"I was brought up very clean and I can't bear feeling untidy or grubby. But this is getting totally out of control."
Chère Deidre,
Je pense que je suis en train de développer un Trouble Obsessionnel du Comportement à propos de mes cheveux.
J'ai 26 ans. Je les fais couper tous les huit ou neuf jours, alors que je voudrais les faire pousser.
C'est très frustrant parce que je me rends compte que j'échoue à mon objectif, mais je ne peux pas m'empêcher d'aller chez le coiffeur.
J'ai été élevée dans la propreté et je ne supporte pas de me sentir débraillée voire douteuse. Mais là vraiment c'est trop, je ne maîtrise plus.
3.4.07
Surgical Love
22.3.07
Thinking like a burglar is "key to protecting your home"
Penser comme un cambrioleur est la clé d'une protection efficace de votre maison.
"Ne laissez jamais votre fenêtre ouverte, surtout si vous êtes à l'intérieur de votre maison".
"Mettez-vous dans la peau d'un cambrioleur qui arpente votre quartier. Que feriez-vous pour entrer chez vous? Par où passer?..."
6.3.07
Zitiste's square
"A Serbian village is planning to erect a huge statue of boxer Rocky Balboa.
The bizarre reason is that Zitiste's locals are fed up with only making the news when the village gets flooded."
"Un village serbe a l'intention d'ériger une immense statue à la gloire du boxeur Rocky Balboa. Les habitants de Zitiste sont fatigués de n'apparaître aux actualités que lorsque leur village est inondé, d'où l'étrange idée."
The bizarre reason is that Zitiste's locals are fed up with only making the news when the village gets flooded."
"Un village serbe a l'intention d'ériger une immense statue à la gloire du boxeur Rocky Balboa. Les habitants de Zitiste sont fatigués de n'apparaître aux actualités que lorsque leur village est inondé, d'où l'étrange idée."
11.2.07
Hen farms
A new wedding trend sweeping the country is seeing brides-to-be celebrating their hen parties in a farmward with real chickens.
Nouvelle mode d'avant-mariage se développant dans tous le pays: organiser son enterrement de vie de jeune fille dans une ferme avec de vrais poulets (enterrement de vie de jeune fille se dit "hen party" en anglais, fête de la poule)
Nouvelle mode d'avant-mariage se développant dans tous le pays: organiser son enterrement de vie de jeune fille dans une ferme avec de vrais poulets (enterrement de vie de jeune fille se dit "hen party" en anglais, fête de la poule)
4.2.07
Muslim caught while getting in his car
"If the car was stolen, said chief inspector, I can assure you he would have been arrested."
Dangereux musulmans!
Celui-là a été pris sur le fait en train d'accéder à la portière de sa voiture.
"Si ça avait été une voiture volée, expliqua l'inspecteur en chef, je peux vous assurer que nous l'aurions arrêté!"
Dangereux musulmans!
Celui-là a été pris sur le fait en train d'accéder à la portière de sa voiture.
"Si ça avait été une voiture volée, expliqua l'inspecteur en chef, je peux vous assurer que nous l'aurions arrêté!"
Gardai use phone to catch cold
Police scandal: Gardai use phones to catch cold
COPS have seized mobile phones belonging to sick families. The Hogan family (picture of their home in Lucan) had to give away their infected mobiles.
People worry they will not be fined drink-driving until policemen recover.
En exclusivité, un nouveau scandale policier: des gendarmes utilisent leurs téléphones portables pour attraper froid.
Ils ont réquisitionné les téléphones de plusieurs familles malades, comme la famille Hogan (photographie ci-dessus de leur maison de Lucan), qui a été forcée de donner ses portables infectés.
La population s'inquiète de n'avoir plus à payer d'amendes pour conduite en état d'ivresse tant que les policiers ne seront pas guéris.
COPS have seized mobile phones belonging to sick families. The Hogan family (picture of their home in Lucan) had to give away their infected mobiles.
People worry they will not be fined drink-driving until policemen recover.
En exclusivité, un nouveau scandale policier: des gendarmes utilisent leurs téléphones portables pour attraper froid.
Ils ont réquisitionné les téléphones de plusieurs familles malades, comme la famille Hogan (photographie ci-dessus de leur maison de Lucan), qui a été forcée de donner ses portables infectés.
La population s'inquiète de n'avoir plus à payer d'amendes pour conduite en état d'ivresse tant que les policiers ne seront pas guéris.
1.2.07
Mobile threat
21.1.07
Photographs asked to hide in wardrobes
"Celebrities said they'll be happy to know where to find them when they need them."
Le syndicat des photographes est plus que déçu par le décret du nouveau gouvernement: "on nous demande de nous cacher dans des cagibis", ont-ils déclaré.
Les célébrités se sont réjouies: "quand nous en aurons besoin, nous saurons maintenant où les trouver."
Le syndicat des photographes est plus que déçu par le décret du nouveau gouvernement: "on nous demande de nous cacher dans des cagibis", ont-ils déclaré.
Les célébrités se sont réjouies: "quand nous en aurons besoin, nous saurons maintenant où les trouver."
8.1.07
Ghost terrorises population with texts from mobile
The sinister messages, said to be from the ghost of a child killed by his father, have been sent to people in and around Kilkenny city.
Many have been so rattled they have turned to their parish priest for help.
The text reads: "My name is Patrick. I died when I was a kid. My Daddy beat me, he was the reason for my death. If you don't send this text to 10 people you will be woken by my ghost and you will get an awful fright."
Un fantôme terrorise la population avec ses messages texto
Les messages sinistres, provenant soi-disant du fantôme d'un enfant tué par son père, ont été envoyés de toute part dans la ville de Kilkenny. Beaucoup, choqués, se sont tournés vers le prêtre de leur paroisse.
Le message texto original: "Mon nom est Patrick. Je suis mort alors que j'étais encore enfant. Mon père m'a battu, il est la cause de ma mort. Si tu n'envoies pas ce message à 10 personnes, tu seras réveillé par mon fantôme et tu auras la peur de ta vie."
Many have been so rattled they have turned to their parish priest for help.
The text reads: "My name is Patrick. I died when I was a kid. My Daddy beat me, he was the reason for my death. If you don't send this text to 10 people you will be woken by my ghost and you will get an awful fright."
Un fantôme terrorise la population avec ses messages texto
Les messages sinistres, provenant soi-disant du fantôme d'un enfant tué par son père, ont été envoyés de toute part dans la ville de Kilkenny. Beaucoup, choqués, se sont tournés vers le prêtre de leur paroisse.
Le message texto original: "Mon nom est Patrick. Je suis mort alors que j'étais encore enfant. Mon père m'a battu, il est la cause de ma mort. Si tu n'envoies pas ce message à 10 personnes, tu seras réveillé par mon fantôme et tu auras la peur de ta vie."
7.1.07
Cannibal is schizo
A french convict who confessed to killing his cellmate and eating part of his heart is schizophrenic, his lawyer said yesterday.
Un condamné français ayant confessé avoir tué son partenaire de cellule et mangé en partie son coeur est en réalité schizophrène, a expliqué son avocat hier.
bulle du dessin: "c'est à moi ça?"
Un condamné français ayant confessé avoir tué son partenaire de cellule et mangé en partie son coeur est en réalité schizophrène, a expliqué son avocat hier.
bulle du dessin: "c'est à moi ça?"
5.1.07
Inscription à :
Articles (Atom)