20.12.08

Le christ canadien plus relax qu'ailleurs

La transfiguration des tongs en moon-boots s'est encore bien passée cette année.

Canadian christ more relax than elsewhere
Flip-flops transfiguration into moon-boots came out all right again this year.

Bob the explainer

Un EXPLAINER est quelqu'un qui explique tout grâce à des croquis.
ci-dessus: Bob (1) expliquant grâce à un croquis (2) qu'il est là où il se trouve.

Un EXPLAINER is someone that explains everything by drawing sketches.
Above: Bob (1) explaining thanks to a sketch (2) that he is where he is standing.

16.10.08

Les photographes-reporters chargés des hôpitaux de Bagdad proprement furieux

"Ils n'arrêtent pas de bouger exprès! Toutes nos photos sont floues!"

Photo-reporters from Bagdad hospitals really upset:
"They move in their beds all the time on purpose! All our photos are out of focus!

Rien à signaler en Irak

ci-dessus: juste un léger hématome à l'oeil gauche.

Nothing to declare in Irak
above: just a small bruise on the left eye.

14.10.08

OGM: "les paysans en ont plein les couilles"

GMOs are breaking many farmers' balls

Une nouvelle pommade contre le cancer de la peau

"Les bijoux me sortent par les oreilles", explique Mina.

An amazing new lotion to fight skin cancer:
"I got jewels coming out of my ears", Mina explains.

9.10.08

L'enterrement de son harem


Fatima, bouleversée, à l'enterrement de son harem.

Upset Fatima, at her harem's funeral.

La moustache a la cote


ci-dessus: une manifestation de belles-mères réclamant le gendre idéal.

Moustache is hip
above: a stepmother demonstration asking for the perfect son-in-law.

6.10.08

Anomalie de naissance

Nathan, né les yeux floutés, a été pris en charge par l'hôpital de Photoshop-les-mimosas.

A rare anomaly
Nathan was born with blurred eyes. He was taken care of by the Photoshop-les-mimosas hospital.

Patron licencié sans solde


"J'ai horreur des soldes de toute manière", a-t-il déclaré.
Hard to translate, if someone wants to give me a hand...

Sécheresse: des chasseurs heureux

"Toute cette végétation qui nous cachait les chevreuils, ce n'était plus tenable." a déclaré Pierre Afeux, éminence grise du mouvement CPNT (Chasse Pêche Nature et Tendances)

Drought makes hunters happy
"The deers took advantage of the vegetation to hide. Now everything is so much easier", explained Pierre Afeux.

Mr Chavez et Mr Uribe après un bon repas

- Je crois que tu t'es fait une tache de café.
- Non, c'est une tache de coca.

29.9.08

Les bons conseils "Votre vie" du Journal de Montréal

Ce qui manque le plus aux canadiens en France, ce sont les Bons conseils "Votre vie" du Journal de Montréal:
"Mieux vaut taire votre infidélité si vous le faites pour soulager votre conscience ou si vous savez que votre partenaire ne le supporterait pas et vous quitterait, ou encore si vous avez déjà décidé de quitter votre partenaire." (Yvon Dallaire, psychologue)

What canadians miss the most in France are the Journal of Montreal 's Good Advices:
"Better not reveal that you are unfaithfull if it's just to releave your conscience or if you know your partner couldn't cope with it and would leave you, or if you have already decided to leave her." (Yvon Dallaire, psychologist)

Stéphanie likes challenges

The idea of having 2,8 million clients thrills her. She begins tomorrow!

25.9.08

Les vrais communistes


"Les vrais communistes, explique ce soudeur, ils votent pas extrême-droite. Ils votent communiste."

"Real communists don't vote for the extreme right. They vote communist."
 
compteur pour blog