L'info découpée en morceaux par un vieux chat d'appartement.


29.10.07

Richard a décidé d'être con


Richard decided from now on to be a prick
On the board: "It's a choice".

Noyade peu naturelle

"Si nous repêchons un cadavre avec les pieds dans un bloc de béton ou les mains attachées, ça ne paraît pas très naturel comme noyade", dit le patron de la brigade fluviale, Michel Constant." (lu dans Libération)

26.10.07

Le peintre dans le dos

- Tu dessines quoi?
- Ca ne te regarde pas.

-What are you drawing?
-It's none of your business.


Cette image est tirée du film "Cinq femmes autour d'Utamaro", de Mizogushi.

Le cochon bagarreur


- On continue la bagarre?
- Non cochon. Maintenant je regarde la télé.

Fighting pig
- Can we go on with the fight lady?
- Sorry Piggy, now I want to watch tv.

La burqa endommagée

"Ce sont des femmes couvertes par la burqa, on ne les voit pas, elles sont victimes de différentes violences - en particulier conjugales - et elles n'ont pas le droit de s'exprimer publiquement. Aucun pensée politique ne vient à leur secours, et le seul moyen pour elles de protester est de s'immoler par le feu. Elles s'arrosent d'essence, prennent une allumette, et on les laisse comme ça, on train de brûler". (Julia Kristeva)

"Those women are covered with burqas, you can't see them, they are the victims of different types of violence, especially family violence, and don't have a right to express themselves publically. No political thought is here to help, and the only way to protest is to set themselves on fire. They pour gazoline all over them, light a match, and are left to burn." (Julia Kristeva)

19.10.07

Le nouveau Larousse "trop flou dans ses définitions"


The New Larousse dictionary edition thought "too vague in its definitions".
example: definition of a bird

Le drapeau tricolore en question

Pourcentage de bleu de blanc et de rouge avant-hier / Température tricolore en degrés (Source: INEPT)

The tricolored french flag put to the test:
1st picture: percentage of blue, white and red the day before yesterday.
2nd picture: tricolored temperature in celcius.

16.10.07

Réapprendre à frapper à la porte


La police du Rhône, jugée timorée, réapprend à frapper à la porte.

How to knock at the door
The Rhône district police, judged over-scrupulous, being trained at knocking at people's doors.

15.10.07

Le rôle social des bancs d'anchoix "largement surestimé"

Les deux légendes

1ère légende: Abou Omar et sa femme.
2nde légende: Abou et son boudin. Sans l'Islam, nombreuses resteraient sur le carreau.

1st caption option: Abou Omar and his wife.
2nd caption option: Abou and his dog. Without, many would stay virgins.

13.10.07

Pénurie de skis au Japon


ci-dessus: Yakuzas en vacances à la montagne. La neige non plus n'est pas au rendez-vous cette année.

Ski shortage in Japan
above: Yakusas enjoying a mountain holiday. Snow is also cruelly lacking this year.

12.10.07

L'asphaltisation progresse


Asphaltisation: le mot sonne comme une condamnation. Ce mot, Sylvie Quesemand Zucca l'a inventé tout naturellement à force de côtoyer ceux dont le "territoire de vie" s'est un jour réduit à un bout de trottoir. "Dans les cas extrêmes, l'homme ou la femme "s'asphaltisent", comme soudés au sol, les pieds pris dans l'asphalte, au point qu'on ne peut plus repérer s'ils savent se tenir debout."

Les éoliennes de la Renaissance

Malraux a dit: "le prochain siècle sera religieux ou ne sera pas", et Kim Yong Il a ajouté: "et peut-être même qu'il ne sera pas".

title: Renaissance windmill
Malraux said: "the next century will be religious or there won't be a new century", and Kim Yong Il added: "maybe there won't be a new century".

8.10.07

Anorexie en plat pays

4400 personnes par an se donnent la mort aux Pays-Bas, en consultation avec la famille et les amis. Sur les 4400, ils seraient 1600, des personnes âgées pour la plupart, à se laisser mourir en cessant de boire et de manger. "Etonnant, non?", s'interroge Tom VInk, que le chiffre laisse songeur. (Libération°
Précision: Tom Vink est conseiller en suicides.

Anorexia in Holland
4400 people commit suicide in Holland every year, after having made their decision with family and friends. 1600 of those 4400 are elderly people that decide to stop drinking and eating. Surprising, isn't it? says Tom Vink, a suicide councellor. (Libération)

Dans les douches de l'église


- Pour nos pauvres! Vous donnez bien quelque chose, Monsieur Nu?
- Désolé Antonin, je n'ai pas de monnaie sur moi, la prochaine fois.

Inside the church's showers
- For our poors! You have to give something Mr Naked.
- Sorry, Antonin, but I have no money on me. Maybe next time.

Art-thérapie


ci-dessus: reconstitution du Mont Fujiyama d'Okusaï par une équipe de rugby fidjienne.

Art-therapy
above: a reconstitution of Okusaï's Fujiyama mountain by a rugby team from fidji.

5.10.07

Privatisation de l'énergie

ci-dessus: d'ex-CGtistes d'EDF-GDF manifestant pour leur rattachement à Solidarnosc.

Energy privatised
above: ex EDF-GDF CGTists (communist union members of the national energy company) demonstrating to join Solidarnosc.

Le nid surplombant la centrale


Une communauté de cigognes irradiées a installé son nid sur la cheminée de la centrale du Bugey.

A stork nest over the nuclear power station
a community of irradiated storks built a nest on the Bugey's Nuclear Power station's water chimney.

4.10.07

L'immigration choisie

Immigration choisie: "préférer la polyvalence", a martelé le ministre de l'intérieur
Ci-dessus: les rouges, habiles dribbleurs, les verts, attaquants téméraires, et les bleus, excellents de la tête.

Chosen immigration: "a bit of everything is best", insisted the french secretary of state
above: the reds, skillful dribblers, the greens, reckless attackers, and the blues, excellent in the air.

2.10.07

Le parti communiste en crise

"Ces nouveaux symboles nous nivellent par le bas", a déclaré le premier secrétaire.

The communist party in crisis
"Those new symbols are dragging us down", said the head secretary.